user
traduire "fair enough"
alphonsio

Fair enough se traduit selon le contexte par :

  • D'accord
  • Ça me va
  • Assez juste
  • Assez équitable
  • C'est de bonne guerre

L'expression anglaise "fair enough" peut être traduite en français de différentes manières selon le contexte et le ton. Voici quelques équivalents :

1. Accord ou acceptation neutre :

  • D'accord.
  • Très bien.
  • Ça me va.

2. Compréhension ou concession :

  • C’est compréhensible.
  • Je vois.
  • C’est juste.
  • C'est de bonne guerre

3. Expression d’approbation avec une nuance de détachement :

  • Pourquoi pas.
  • Soit.
  • Admettons.

Exemple en contexte :

  • A: "I think we should postpone the meeting until next week."
  • B: "Fair enough."

Traduction :

  • A : Je pense qu’on devrait repousser la réunion à la semaine prochaine.
  • B : D’accord.